Ma On Shan
馬鞍山

Flyable wind direction 場地可飛風向:
East (E-SE) 東(東至東南)

Required pilot rating飛行員資歷要求:
Solo: HKPA 3 holders or above
Under instruction: HKPA 2 holders or above

Altitude Limit高度限制:
2500ft

Airspace空域:
Class G (New Town) / Class C > 2000ft

CONTROLLED AIRSPACE ABOVE 2000ft    MULTIPLE LZ HAZARDS; BRIEFING REQUIRED
Emergency: Call 999

Click on the icons to see details of takeoff/landing and walking path

Description:
描述:

Ma On Shan is one of the best sites we have in Hong Kong. It has a varied landscape with Ridge Soaring and a Mountain section. There is good potential on good days for limited XC and a number of landing options.
馬鞍山是我們在香港擁有的最好的滑翔傘熱點之一。它的地形多樣,可以進行動力氣流和熱氣流飛行。在天氣好的日子有很大的潛力進行有限度越野飛行。

On good days – light east winds and clear skies, it produces good thermals that can easily take the pilot to the height limit of the site.在弱東風和晴朗的天空,會產生良好的熱氣流,很容易將飛行員帶到場地的高度極限。

Top landings are easily achieved along the main ridge with 2 or 3 regular landing areas along with the main Take Off and Landing area.
沿主山脊的動力氣流可輕鬆實現原地著陸,包括2個或3個常規著陸區以及主要起飛和著陸區。

There is good lift on weak days in the bowl at the North end of the ridge next to Pyramid Hill which can help you up the face of Pyramid Hill.
在山脊北端近大金鐘旁邊的山谷裡,在動力氣流疲弱的日子有很好的提升力,可以幫助您攀登大金鐘。

Landing Areas:
降落區:

LZ BRIEFING REQUIRED BEFORE FLIGHT
飛行前必需進行降落和飛行計劃簡報

Top Landings only!
僅限原地著陸!

Beware of going too far behind the ridge due to Rotor created approximately rear of the path on the tree line at the Main TakeOff area.由於亂流區在主起飛區後面,在進行降落消高程序時請勿超越樹線。

Landings Prohibited at Sha Kok Mei
沙角尾禁止降落

The landowner has withdrawn permission for landings at Sha Kok Mei. Additionally, CAD advises that Sha Kok Mei is outside the boundaries of the Ma On Shan paragliding area. Do not launch with the intention of landing outside the paragliding area.
由於沙角尾不是在民航處劃定的滑翔傘範圍,請勿在滑翔傘區域外降落。

Weather:
天氣:

Winds to look for on the HKO website are Tates Cairn 15-25km ENE to SE and Sai Kung E to SE 10km+
在天文台網站上尋找的風向是:大老山東北偏東到東南15-25公里,西貢到東南約10公里

MA ON SHAN BECOMES UNFLYABLE IF THE WIND TURNS NORTHERLY
如果風向偏北,馬鞍山將變得不能飛行

Height Limit 2500 feet = 760m
高度限制2500英尺= 760m

Threats:
注意:

Site is directly under the landing flight path for HK International Airport. Strictly observe altitude limits.
此地點位於香港國際機場的著陸飛行路線正下方。請嚴格遵守海拔高度限制。

Radio Controlled Model Aircraft fly the same site as the Paragliders. Keep safety distance and courtesy toward the Model Plane pilots is needed. Try to avoid flying directly in front on the ridge when they are operating. 
遙控模型飛機與滑翔傘在同一地點飛行,請禮貌對待模型飛機飛行員,保持安全距離,操作時盡量避免直接在山脊上飛過。

If the wind is 25+kmph the lift generated on the ridge can make it difficult to Top Land. You have to position below the ridge on your approach and get lifted up to an appropriate height for landing while making your into wind turns for the actual landing whilst avoiding going too far rear and entering the rotor.

如果風速大於25公里,山脊上產生的升力可能會難以降落。在進場時您必須位於山脊下方,並使用氣流抬升至合適的高度以降落,同時避免向後走得太遠而進入亂流。

If the lift is weak and you are only just maintaining height on the ridge, try the bowl as mentioned above and if that does not get you any height, it is often a good idea to Top Land anywhere on the ridge and wait for better conditions rather than struggle and get below ridge height limiting your options for landing.
如果升力很弱,而您只是保持山脊的高度,請嘗試如上所述大金鐘旁邊的山谷,如果那沒有升力,請在山脊上的任何地方降落並等待更好的條件。

Access:
如何前往:

For Ma On Shan / Sha Tin side (25 Min Easy Walk up) - Following the map up to Ma On Shan Tsuen, come to the top of the road where the park is, veer to the right, down and across the bridge. Stay on this road to the carpark. It is up the steep bit at the end. The path is at the far end of the carpark. When you get  to the Pagoda go straight ahead. You can see the ridge from the Pagoda. Keep walking until  the open are which is the Main Take Off.
在馬鞍山/沙田一側(步行25分鐘即可輕鬆到達)沿著地圖一直到馬鞍山村,然後沿指示牌向昂坪。當您看到大金鐘時,請一直往前走,一直走直到空曠的地方,這是主要的起飛點。

For Sai Kung side (40 Min Moderate Walk up) - Take car to Po Lo Che. Park in the small carpark at the top. Walk round the right side and onto the long set of stairs and all the way to the top. When you get near the top take the fork to the right. Keep walking until  the open are which is the Main Take Off. If you come to the Take Off from this direction the best is to Top Land at the end of the day to avoid the travel back to the car.在西貢一側(中速度步行40分鐘)乘車前往菠蘿輋。停在頂部的小型停車場。繞過右側,進入長長的樓梯,一直到頂部。當您到達頂部附近時,在分叉路轉右。一直走直到空曠的地方即主要起飛點。



Copyright © 2020, Hong Kong Paragliding Association. All Right Reserved
Should there be any discrepancy between the English and Chinese versions, the English version shall prevail.
Terms and Condition

Powered by Wild Apricot Membership Software